ACTIVITATS

Cors per adultes / Charadissas / Cafè d’òc
Organizacions d’Eveniments Culturaus ponctuaus
Edicions de libres de literatura, de documents pedagogics, de documents informatius, etc.
Organizacion dei RESCÒNTRES OCCITANS EN PROVENÇA
Eveniment Dictada panoccitana : la dictada occitana
Ensenhament pan-occitan: participacion au CALR
Cogestion dau Forum d’Òc

CORS E ATALIERS 2021/2022

 

IEO 04-05

  • GAP : Espaci Occitan dels Aups –21, charriera de l’Estamparia – 05 000 Gap / Occitània / ò a son ostau. micheu.prat@orange.fr  / 06.26.90.86.34

Cors d’occitan aupenc : En presenciau ò visio-conferéncia [chasque(-ca) participant(a) pòt faire coma vòu] (Micheu PRAT)°

1 Mecres sus dos segon lo calendier porgit en peça joncha : de 2 oras a 3 oras e miea de l’après-disnar (14 h 00 → 15 h 30)                       Dimècres, lo 6 d’octòbre de 2 021                        Cors 11               14 H 00 → 15 H 30

Dimècres, 20 d’octòbre / 9 de novembre / 23 de novembre / 8 de decembre / 22 de decembre.

Mèfi ! Lo calendier pòt èstre modifiat per mantunas rasons.En periòde(s) d’acantonament, los corses se farán en visio-conferéncia.

IEO 06

  • NIÇA :AGORA NICE-EST Pònt René COTTY 06300 – Bòn-Viatge au terço plan d’Animanice

Lenga occitan-niçard : (Joan-Pèire Baquié e Françon Dalbera)

Dimars : 6 oras 30/ 8 oras dau sera

jpbaquie@yahoo.fr

  • CONTES: Maion de la Joinessa

Lenga occitan niçard (Marc Waltzer)

Lenga occitan-niçard (Rogier Gilli)

Dijòus : 6 oras 30 de vèspres fins 8 oras

  • GRASSA: Sala municipala Sant Jaume.   jolanta1@live.fr   04 93 09 21 98

Lenga occitan provençau (Martron Frédéric, Guiu Rami)

Dimècres : 17h 30 – 19h

IEO 13

  • ARLE/ARLES :

IEO-Ceucle arlatenc : Lenga occitan-provençau (niveu començaire ò confiermat). Datas e periodicitat segon la demanda e la disponibilitat di personas interessadas. Mandar un messatge a

ieoarle@free.fr  en precisant vòstri preferéncias

Divendres 15 d’octòbre à 19 oras, librariá-galariá « De natura rerum » (50, car. dau Refuge, Arle), conferéncia de Piera Gorini : “Dante e la lenga d’ òc”, a l’occasion dau seten centenari de la mòrt dau poèta. Entrada liura, mai nombre de plaças limitat.

  • AURUOU/AURIOL Molin de Sant Glaudi

Occitan-provençau : Charradissas  (Gabi Mosna)

Dijòus : 18H 19H30

Miquèu Arnaud : 06 81 33 87 94

IEO 83

  • EVENOS: Sala Saturne de Sainte Anne d’Evenos

Occitan-provençau :

Dimars setmanas imparas : de 18h a 20h.

(Lei : 28-09 / 12-10 / 26-10 / 9-11 / 23-11 / 7-12 / 21-12).

Sala Roux du Broussan,

Dijòus dei setmanas paras : de 18h à 20h.

(Lei : 23-09 / 7-10 / 21-10 / 4-11 / 18-11 / 2-12 / 16-12 ).

06.43.69.48.95 ou 06.84.52.67.27        ( Repondeires en Provençau )

  • LA SANHA(La Seyne sur mer) : Maison du patrimoine (place Bouradet)

Occitan provençau (Patricia Jouve / Etienne bERRUS)

Dimars : 18h.

06 76 91 01 67 / 0619 31 17 94 / 06 03 91 00 06

  • LO VAU/LE VAL Sala de la Confrarié (Caternet) Plaça Fornier 83143

Lenga occitan-provençau (e autrei variantas…)   Reinat TOSCANO

Divendres : 18h30-20h          ieo83@ieo-oc.org

Setembre  17  24     Octòbre    15   Novembre  19  26     Decembre   10     Janvier   14  21  28     Febrier  25       Març   11  18  25     Abriu   29     Mai   13  20   Junh   10  17

  • SIGNES/SIGNA: Association pour le Développement de la Langue d’Oc (A.D.L.OC). PARLEM !

Lenga occitan-Provençal (Gérard TAUTIL)

Premier e tresen dimècres dau mes, de 18h a 19h 30

Iniciacion conviviala e perfeccionament per aquelei qu’an ja practicada la lenga, que tèn còmpte de la tradicion e de la modernitat.

  • LO BAUCETIEO 83, ceucle dau Baucet (83330).

Lenga Occitan-provençau (Pieracci Marie-Noëlle) 06 01 17 22 33

Dijòus, partent dau 1er d’octòbre…18-19h

ATALIERS

IEO 06

 

►TEATRE

  • NIÇA           Sala Laure Ecard (Sant Ròc)

L’atalier Comèdia     bailejat da Quiqui

Dimècres a comptar dau 15 de setembre 6 oras un quart.

Projèct novèu, una creacion escricha e mesa en scèna per toi lu participants.

L’atalier es dubert en toi !

  • NIÇAEn cò de la Choaseta e dau Ricard a La Ternitat/La Trinité

Gilbe Combe

Represa de la «  Pastorala de nòstre temps »

4 ò  5 dimenchadas ( dissabte e dimenge)… de 9 oras a 5 ores apres dinnar        fins a la representacion prevista en decembre…au Teatre Francis Gag de Niça

►DANÇA

  • GRASSASala municipala de San Antoni

J-P Chiapello et Marie-Christine

1 dimarç sus 2……20o a 22o………

  • LA SANHA(La Seyne sur mer) : Maison du patrimoine (place Bouradet)

Miquèu Tornan

Dimècres 18h, totei lei 2 setmanas

06 76 91 01 67 / 0619 31 17 94 / 06 03 91 00 06

►CANT

  • LA SANHA(La Seyne sur mer) : Maison du patrimoine (place Bouradet)

Miquèu Tornam

Dimècres 19h 15 …

06 76 910167 / 0619 31 17 94 / 06 03 91 00 06

13 OPM

MARSELHA

18 carriera de l’olivier 13005 MARSELHA / 04 91 42 41 14  ostaumarselhes@gmail.com
Mai d’informacions e de precisions : http://www.ostau.net/activite/reguliere/

 

Cada diluns : 18h30

Telecargar lei darriers cors : https://www.transfernow.net/dl/202105108FzeOhB9/91447yLN

Autreis animacions :

 

►Cafè Marselhés

Charadissas, aperitiu, galejadas, vida vidanta, engambis, estrambòrd, politica locala… tot es bòn per faire viure la lenga nòstra !

Que siegues novici ò ben confirmat, marselhés ò sestian, de la tèrra ò de la mar, de la vila ò de la campanha, vène partejar ta lenga quina que siegue !

 

 Rescòntres a la bibliotèca :

Lo quatren dimècres dau mes, PERMANÉNCIA de 15ò30 a 18ò30 !

Quasi ben 750 libres que garnisson la bibliotèca de l’Ostau : romans, poèmas, relats istorics e politics, biografias, còntes, libres per lei pichons. En occitan, en francés, etc.

 Atalier de cant occitan :

Manu Théron / Audrey Peinado

Lo dimècres

 Violons d’òc

Un jeudi par mois / Prochaine session le jeudi 27 février 2020

SERVICIS

Traduccions e correccions lingüisticas :

a la demanda, dins totei lei variantas de l’occitan de PACA (aupenc, provençau rodanenc, maritime ò centrau, niçard, mentonasc, parlars de Roya, etc.), a per de particulars, d’entrepresas, de collectivitats… revistas, journaus, documents de promocion, sites, etc.

Toponimia :

La toponimia es un subjècte apassionant qu’ajuda a la lectura d’un territòri. Dona d’indicacions sus la natura dei sòus, l’evolucion dau relèu, la preséncia de la fauna e de la flòra, leis activitats umanas, lei formas d’abitat… a la lònga dei sègles.
Patrimòni toponimic provençau : dins lo quadre de la Commission Toponimica Occitana© qu’ armoniza per tot lo territòri la restitucion dei noms de luòcs autentics, l’IEO-CREO Provença baileja l’organizacion de la collècta e de la recèrca per nòstra region.
Socializacion: Difusion pròchi leis utilizaire(a)s sus la basa TOPOC©: http://bdtopoc.org/